Tu Ha An - Họa sĩ minh họa

Tôi có sợ sai khi viết blog bằng ba ngôn ngữ không?

Chắc chắn là bài viết này có lỗi diễn đạt / ngữ pháp / đánh máy!

Tháng ba năm 2024, vào thời điểm tôi viết những dòng này, công việc của tôi đã biến thành cuộc đua vô cùng ráo riết với thời gian. Dù đang ngụp lặn giữa nhịp sống hối hả và áp lực căng thẳng, tôi vẫn không muốn bỏ lỡ cuộc hẹn hai lần mỗi tháng của chúng ta. Vậy nên, đây là một bài viết ngắn gọn, nhẹ nhàng, gần gũi, để thêm một chút tươi mới vào ngày của bạn nhé.

Đã lâu rồi tôi không viết vội vàng như tháng này. Tức là viết ba phiên Pháp, Anh Việt vào buổi tối ngay trước (và thậm chí trong) ngày đăng bài. Tất nhiên, điều này có nghĩa tôi không có thời gian gửi cho các biên tập viên đọc và kiểm tra lỗi sai trong bài viết. (Có thể bạn cũng đã thấy ở đầu nhiều bài viết trên blog này, có một dòng ghi tên biên tập viên tương ứng trong mỗi ngôn ngữ.)

Có một câu hỏi thường được độc giả đặt cho tôi, và tôi cũng tự đặt cho bản thân: tôi có sợ sai, sợ mắc lỗi chính tả hay ngữ pháp, trong tiếng Pháp, tiếng Anh hoặc tiếng Việt, khi viết và đăng blog không?

Có, dĩ nhiên tôi có sợ sai!

Sự thật là… Trước khi mở blog, và ngay cả trong những tháng đầu tiên, trong tôi đã luôn thường trực cảm giác lo sợ.

Tôi sợ những nhận xét như:

“An ở Pháp hơn 10 năm mà tiếng Pháp dở nhỉ?”

“Rõ ràng là An mất gốc, đi Pháp đc mấy năm mà đã quên hết tiếng Việt, chắc chắn là cố tình ra vẻ « Tây », « Việt Kiều »!”

“An dũng cảm nhờ, dám viết blog bằng tiếng Anh dù trình độ quá làng nhàng!”

Nếu đây là một trong những bài viết đầu tiên bạn đọc được trên blog của tôi, cho phép tôi chia sẻ một chút về mối quan hệ giữa tôi và ngôn ngữ nhé:

Tôi là người Việt, sinh ra và lớn lên ở Việt Nam trong 17 năm đầu đời. Mặc dù tôi nói thứ tiếng Việt « chuẩn miền Bắc », phát âm rõ chữ, không lớ tiếng nào, nhưng trình độ của tôi thực ra đã nằm lại ở giới hạn học sinh trung học, và những cuộc trò chuyện tủn mủn hàng ngày.

Còn về tiếng Anh, lần đầu tôi học tiếng Anh là khi chập chững bước vào đại học tại Pháp. Các bạn cứ tưởng tượng một người mất gốc tiếng Anh, cố gắng diễn đạt bằng mấy câu nhát gừng với âm giọng lai giữa Việt và Pháp…

Và tiếng Pháp, ngôn ngữ tôi sử dụng hàng ngày suốt hơn 10 năm qua, đó là cả một câu chuyện với nhiều bước ngoặt. Bạn có thể khám phá trong video dưới đây nhé (video có phụ đề tiếng Việt):

Chấp nhận những lỗi sai

Bạn muốn tôi tiết lộ thêm 3 sự thật khác không?

  1. Nếu tôi chờ đến khi trở thành chuyên gia trong cả 3 ngôn ngữ, trang blog này đã không tồn tại ngày hôm nay với hơn 50 bài viết bằng ba thứ tiếng, cũng sẽ không có kênh YouTube nào mang tên tôi, cũng như ảnh trên Instagram của tôi sẽ chẳng có lời dẫn nào.
  2. Nhìn vào lỗi sai của tôi, các bạn, độc giả của tôi, sẽ hiểu rằng không cần phải đạt đến độ hoàn hảo không tì vết để bắt đầu. Các bạn có thể theo dõi sự tiến bộ (hoặc đôi khi là sự giảm sút phong độ của tôi) qua thời gian, qua các giai đoạn của cuộc đời, và các chủ đề được đề cập đến.
  3. Nếu tôi chờ đến khi không còn phạm bất kỳ lỗi sai nào trong 3 ngôn ngữ, tôi sẽ không bao giờ biết được độc giả và bạn bè nhiệt tình và thấu hiểu đến thế nào. Từ những tin nhắn riêng của bạn, vâng, chính các bạn độc giả, báo cho tôi về những lỗi chính tả hoặc ngữ pháp còn sót trong bài viết mới, tới công việc tỉ mỉ của các biên tập viên tình nguyện, và rồi cả chuyên nghiệp từ phía bạn bè tôi, tôi cảm nhận được sự quan tâm và yêu thương trên từng bước đi.

Tất nhiên, không thể phủ nhận rằng chúng ta cần cố gắng tiến bộ mỗi ngày.  Việc giảm bớt lỗi sai khi sử dụng ngôn ngữ là một mục tiêu chính đáng.

Tuy nhiên, quá trình viết blog khiến tôi nhận ra rằng sự không hoàn hảo trong việc sử dụng ngôn ngữ chưa từng cản trở sự phát triển của trang blog này. Blog đã mang lại cho tôi cơ hội phỏng vấn các họa sĩ mà tôi ngưỡng mộ từ lâu cho serie siêu hay ho và dày thông tin như Họa sĩ minh họa: chuyện nghề, hay trò chuyện cùng các biên tập viên nhà xuất bản, và quan trọng nhất là cơ hội xây dựng mối lương duyên đặc biệt với bạn, những độc giả tôi luôn trân quý.

Bài viết này là một lời nhắc nhở cho chính tôi và cho tất cả các bạn: sự không hoàn hảo là một phần của hành trình. Chúng không phải rào cản mà là những cơ hội để phát triển và tạo nên những kết nối chân thành.

Vậy nên, hãy vững vàng tiến bước, phát triển và cùng tiếp tục học hỏi nhé.

Với tất cả lòng biết ơn trong tôi,

Keep creating!

Từ Hà An

*Vui lòng đọc kỹ thông tin về Bản Quyền trước khi sao chép hoặc trích dẫn nội dung và hình ảnh của blog tuhaan.com

Post A Comment